蜜多님의 프로필河马的家사진블로그리스트 도구 도움말

블로그


    7월 20일

    凤凰—那些 女人.那些花.

    IMG_6475

    IMG_6387

    IMG_6369

    IMG_6517

    IMG_6433 

    IMG_6521

    IMG_6236

    IMG_6558 

    IMG_6670 

    IMG_6661

    IMG_6233

    IMG_6498

        总在离别的时候,才会骤觉伤感。细雨迷濛的相逢,远山含黛。相同的风景,中间隔着甚至是两个时代,那时的青涩少年,有些微小的阴郁。散落在寻常小巷里的匾额,“祸福无门”,弘福寺残碑上相同的迷题,淡淡的再度呈现,偶尔回头的刹那,电光火石,原来“惟人自召”,答案犹如世事,真实总会暗藏在你不会注意的背面,是为警醒。

        当我再度踏着雨点,故意迷失在人群中的时候,始终没有再找寻到旧时风景。街角的庵堂,外形张狂的守护神,仁心暗藏,敬一柱香,烟雾缭绕。来来回回的走了好多遍,本就狭小的街道。当我看到屋门前的那个红衣女孩,莫名其妙的充满了亲切感,专注的刺绣中,有直觉的善良味道,当她毫无戒心的告诉我卖的都是假苗银后,我拉着同事们买完了她手里所有的手镯。

        黑夜来临,岸边的聚会显得有心无力的虚幻排场,当我终于自由的散步在江边的时候,唯一想去坐坐的“边客”,居然打烊,两岸夹击的粗犷声线中,夜开始变凉。没有目的的不忍离开,只因下一次可能地久天长。

         黎明前的街道,失去了白日里的喧嚣,暗青的天空,昏黄的灯光,屋角悬挂的宫灯,满是寂寥,终究没有在晨雾中,发现那个迷蒙的画中凤凰。

    댓글 (3개)

    잠시만 기다려 주세요...
    죄송합니다. 입력한 댓글이 너무 깁니다. 내용을 줄여 보세요.
    입력한 내용이 없습니다. 다시 시도해 보세요.
    죄송합니다. 지금은 댓글을 추가할 수 없습니다. 나중에 다시 시도해 보세요.
    댓글을 추가하려면 부모님의 사용 허락이 필요합니다. 허용 요청
    부모님이 댓글 기능을 해제한 상태입니다.
    죄송합니다. 지금은 댓글을 삭제할 수 없습니다. 나중에 다시 시도해 보세요.
    하루에 남길 수 있는 댓글의 최대 한도를 초과했습니다. 24시간 후에 다시 시도해 보세요.
    회원님의 계정은 다른 사용자에게 스팸 메일을 보낼 수 있다고 여겨지므로 댓글 기능이 비활성화되어 있습니다. 이 설정에 문제가 있다고 생각되면 Windows Live 지원에 문의하시기 바랍니다.
    댓글을 남기려면 아래 보안 검사를 완료해야 합니다.
    보안 검사에 입력한 글자는 그림 또는 오디오에 있는 글자와 일치해야 합니다.

    댓글을 추가하려면 Windows Live ID로 로그인하세요. 핫메일, 메신저 또는 Xbox LIVE를 사용하는 경우 해당 계정을 Windows Live ID로 사용할 수 있습니다.로그인


    Windows Live ID가 없으신가요? 등록

    echo님이 남긴 글:
    我那会去的就是那家边客 BINGO 哇卡卡
    7월 21일
    님이 남긴 글:
    很喜欢这篇的文字,很喜欢
    7월 21일
    小铁님이 남긴 글:
    居然还押韵,太有才了!
    7월 21일

    트랙백

    이 블로그의 트랙백 URL은 다음과 같습니다.
    http://boluomiduoduo.spaces.live.com/blog/cns!83692AC0F91E139A!3910.trak
    이 블로그를 참조하는 웹 로그
    • 없음